Когда приходит сонм друзей,
По большей части виртуальных,
Как будто бы попал в музей
Какой-то безысходной тайны.
Как будто-бы проходишь тут
Мимо различных экспонатов,
Вот - те, кто ценят честный труд,
Вот - те, кто ищут виноватых.
Вот - те, кто любят юморить,
Вот - кто распространяют скепсис,
Есть те, кто правду говорить
Стремятся, есть фанаты секса,
Религий всех учителя,
Любители собак и кошек,
Вся разношерстная семья,
Переплетение дорожек.
Жизнь предстает во всей красе,
В её трагическом разломе,
Разнообразные не те,
И те - все вместе в общем доме,
И будто ты - экскурсовод,
Всех комментируешь, глазея,
И понимаешь через год,
Что сам ты - экспонат музея.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Пусть нам светит Солнышко - детск. - Вячеслав Переверзев Стих для детей.
Есть ноты (муз. Лариса Артюшенко) и образцы исполнения
***
Сонечко дня кожного сходить на землі.
Хор пташок на гілочках, нам співа пісні.
Вітерець із лісом їх прошелестить.
Словом таємничим - не забуть тих слів...
Хай нам світить сонечко і тепло дає,
І також вологою дощик поліє.
Щоб були солодкими від тепла плоди,
Серцем своїм вдячними були я і ти.
Над квітками пізніми джміль летить співа,
І беззвучно крильцями метелик маха.
Прохолодно ранками. День коротшим став.
Лист осінній жовтенький з гілочки упав.
Хай нам світить сонечко і тепло дає.
Серденько не втомиться хай співати все.
За колосся спілії, осені плоди
Вдячними тут Богові будем я і ти.
Врожаї, по осені, зберуть про запас.
Є у Жнив ще здавна відміряний час.
Навесні і влітку працював як ти,
День ось жнив покаже на твої плоди.
Хай на небі сонечко світить промінь шле,
А земля рясні нам плоди дає.
Щоби не намарними були всі труди,
Богові лиш вдячними будьмо я і ти.
Стих
Вячеслав Переверзев
Перевод на укр.
Лариса Шпак